خرید کتاب های قرآن و ادعیه تا 40 درصد تخفیف ویژه + یادبود اموات حتماً ببینید

ادبیات فارسی

ادیان و مذاهب

اصول دین و اعتقادات

اهل بیت (ع)

سبک زندگی

قرآن

کودک و نوجوان

علوم و فنون

حوزه علمیه

احادیث | ادعیه | زیارت



قیمت پشت جلد: 5400000 ریال
قیمت برای شما: 1,944,000 ریال 64 درصد تخفیف
تاریخ بروزرسانی: شنبه 29 فروردين 1405

توضیحات

داستان وقتی نیچه گریست، حول محور ملاقات های دکتر برویر و پروفسور نیچه می چرخد. مفاهیم فلسفی و روان شناسانه کتاب وقتی نیچه گریست، کمک زیادی به شناخت اهداف اساسی و راه وروش زندگی می کند.

این کتاب را می توان شبیه جلسات روان درمانی در نظر گرفت که در خلال صحبت ها، راه کارهایی برای درمان ناامیدی و غلبه بر وسواس های فکری نیز ارائه می دهد.

همچنین خوانندگان ناآشنا با فلسفه را با فلسفه نیچه آشنا و به خواندن کتاب های این فیلسوف بزرگ ترغیب می کند.

کتاب وقتی نیچه گریست شما را با علم روان کاوی و ریشه ان اشنا کرده و کمک می کند با دنیای درونی و انگیزه های خود بیشتر اشنا شوید و روز به روز قدرتمندتر از قبل در مسیر زندگی قدم بردارید.

معرفی کتاب وقتی نیچه گریست:

کتاب "وقتی نیچه گریست" نوشتهٔ ایرفان دی. یالوم، رمانی تاریخی و ادبی است که در سال ۱۹۹۲ منتشر شد.

این کتاب در قالب داستان به بررسی روان‌شناختی فیلسوف آلمانی، فریدریش نیچه می‌پردازد. داستان در وین در دهۀ ۱۸۸۰ روایت می‌شود و در آن دکتر یوزف بره از دو جانب قابل توجهی با نیچه آشنا می‌شود، یک روان‌درمانگری به نام برئور سالومون و الوی پروحاسکا، بیماری روانی که نیچه باعث مراجعه خود به سالومون شده است.

کتاب در سراسر داستان بین پروسه‌های درمانی و جلسات درمان روان‌شناختی آنها جابه‌جا می‌شود و خواننده را به دنیای پیچیده و عمیق روان‌شناسی و فلسفه هدایت می‌کند. وقتی که نیچه گریه کرد، علاقه‌مندان به تاریخ و فلسفه، خصوصاً آنانی که علاقه‌مند به شخصیت نیچه هستند، لذت خواهند برد.

کتاب از دیدگاه تحلیل روان‌شناسی، فلسفی و تاریخی بررسی می‌کند که چگونه پروسه درمان پروحاسکا تأثیری عمیق در نیچه داشته و به روزگار خود او تعقیب کننده ساده و جوانی خداشناسانه خود را نشان داده است.

اگر به موضوعات مختلفی مانند روان‌شناسی، فلسفه، تاریخ و زندگی شخصیت‌های تاریخی علاقه‌مند هستید، "وقتی نیچه گریست" می‌تواند یک انتخاب عالی برای شما باشد.

ارسال به سراسر ایران
تضمین رضایت

موارد بیشتر arrow down icon

من یه کتاب دیگه ای رو با ترجمه مینا کریمی خریدم و توی هر صفحه حداقل ۱۰ تا غلط املایی هست در حدی که یک جایی معنی متن رو متوجه نمیشم

کاربر مهمان

ترجمه این کتاب واقعا روان و خوب بود

کاربر مهمان

من همین کتاب رو با ترجمه فرشته مهری خریدم و کلی غلط املایی داره .... کتاب قم: ترجمه خانم اوشنی روان هستش.

کاربر مهمان
سوالی داری بپرس